1995 edition 415
1995 年新版《人聲協奏曲》

 

法國古典風作曲家 森沛 (Saint-Pruex, 註1) 1969 年在波蘭小駐時,以19 歲之齡,完成了這首美得要命的《人聲協奏曲》"Concerto pour une Voix". 並且請來美聲女伶 丹妮葉‧利卡 (註2)  擔任主奏人聲,與 森沛樂團 協奏,然後以 A 面第一首的安排,出版了風靡全球的專輯《協奏曲 森沛》"Concerto Saint-Preux". 一時之間 森沛 與 丹妮葉‧利卡 的粉絲遍布全世界。歐洲的許多情調音樂/輕音樂樂團也紛紛挑上這首曲子,錄下了各具特色的演奏曲,其中如 1970年 Raymond Lefèvre 父子大樂團 的版本。

 

Saint-Preux La Passion
1973 年 "La Passion" 封面的 森沛,時年23歲 (1950~)

 

森沛 原名 Christian Langlade, 發表 "Concerto Saint-Preux" 時尚為一位 19 歲少年;以天才洋溢的少年胸懷,為自己取「聖英勇騎士」的藝名,也挺可愛的。能想像嗎?才 20 歲就得到了全球熱賣的爆紅佳績,名利雙收的境界,直似天使捎來的天賜...

 

上面這張 "La passion" 專輯的封面照片,說明了 Saint-Preux 有多迷戀中世紀到文藝復興時期,難怪他要取這樣的藝名。

 

日本二人天使封面_420
1970 日本出的 丹妮葉 兩個天使 專輯

 

有趣的是,這首曲子次年到了日本,卻有了「ふたりの天使」或「二人の天使」之名 (意思都是 兩個天使)。這是 丹妮葉 專輯的名稱,顯然是日本人在未考慮原曲名意義的情況下,受到了法國原版封面圖片的影響。

 

1969 France original LP  
1969 法國原版 LP 封面

 

這個輯子的封面上,一位天使拿著兩位天使的畫像,一共是三位。可以說一位、兩位、三位天使 都成立。其實就算把不定冠詞 une 解讀為數字,也應該是一位天使,而不是兩位。音樂裡面也明明只有一人獨唱而已。我不太明白為什麼只因為一張圖就要叫做 兩個天使。

 

森沛 這首曲子的音樂概念,是以「人聲」(Voix) 為主奏樂器,然後以古典的 協奏曲 形式表現出來。因此精神上是 一個主奏樂器 由協奏樂團來互動、幫襯,而原曲也名符其實的就是這個樣子。

 

從 1969 首發的法國原版封套看來,只有 "協奏曲 森沛" 的標題,雖然擺在 A-1, 卻並沒有主打 "Concerto pour une Voix", 可見當初沒人預見到這首曲子真的會爆紅;等到意外爆紅了之後,陸續授權的各種版本才不再用 "Concerto Saint-Preux", 而改用主打曲同名專輯 "Concerto pour une Voix  Saint-Preux", 接下來的三、四年間,也陸續授權單曲小唱片。文首圖是目前的 1995 年官方版本,也是這樣的專輯名稱。

 

CFUV_485_mark
我所收藏的 1972年3月 台灣 鳴鳳版 LP 33轉 vinyl 黑膠唱片

 

CFUV-back-cut-title_513
這是 鳴鳳版 封套背面說明的標題

 

1972 年國內鳴鳳唱片(葉進泰先生成立)出版 森沛 這張 LP 唱片的時候,封面與曲目皆與法國 1969 原版 LP 相同。中文專輯取名「天使的音樂」,本曲取名為「兩個天使的樂音」。可想而知,是受到日本的曲名的影響。

 

CPUV-label-TW-cut_479
唱片圓標:有61年3月出版的字樣 (1972)

 

CFUV-back-cut-A1_512

 

值得一提的是,當時的曲目說明 liner notes 卻是由現在旅居法國的 鄭德東先生在 1970/11/15 寫的。

鄭先生在本曲說明中,也提到「...原名是『人聲的協奏曲』...」。

看來當時從選片找人寫文案到出片,中間的時差16個月,從今天的市場節奏來說,實在久得離譜,台灣樂迷因此落後世界一年半。

以上,都是 "Concerto pour une Voix" 這首美麗曲子的當年故事,也就是 -- 前世。

 

這首曲子在我胸臆中很久了,仍經常在各種情景下浮現。事實上它跟這個文明史上許多經典音樂一樣,早已經是我的一部份了。

 

接下來的故事極為夢幻,幾乎不像是真實的。上天厚愛 森沛,又賜給了他無限的美好。相當微妙的是,當初的市場似乎預言了 35 年後的事情:2005年,森沛 為了寶貝女兒 克莉曼絲 Clémence, 真的改編了 "Concerto pour une Voix" 成為 "Concerto pour deux Voix" 二人聲版本,由 克莉曼絲 與 漂亮男孩 Jean-Baptiste Maunier 合唱。於是,「二人の天使」、「兩個天使的樂音」終於成真,這就是這首曲子的現代童話,也就是 -- 今生。

 

Clemence images Clémence Saint-Preux

 

話說 2004 年,一部全球聲名大噪的法國電影《放牛班的春天》"Les Choristes" , 由 JB Maunier 主演,人跟電影都爆紅。上天待 森沛 何其厚,讓他看到了天天在媒體上出現的美聲少年英俊的 JB Maunier ,而家裡有一位亭亭玉立的掌上明珠初長成,口袋裡早有一首雋永的 "Concerto pour une Voix" 的好歌,腦袋裡一直有如何再現當年奇蹟的渴望 (森沛 在 1973 出了一輯《激情》La Passion, 也在裡面安排了《人聲的行板》女聲協奏曲,意圖複製 1969 年的成功,可惜事與願違)。這些因素交互激盪之下,"Concerto pour deux Voix" 兩個人聲的協奏曲 的好主意就亮起來了。

 

concerto 單曲唱片 by JB Maunier and Clémence

 

森沛 的動作很快,二人的單曲唱片在 2005 年 3 月初上市了。

 

duex_400
森沛 的 "Concerto pour deux Voix", 封面照用的還是 1994 "The Last Opera" 的封底照

 

而模式與 1969 年當初相同的,森沛的 "Concerto pour deux Voix" 專輯則在 3 月底出版。同樣的第一首是人聲主打歌,主唱從當年的 丹妮葉 換成 JB Maunier + Clémence, 其他的曲目照例仍為 森沛 的創作與演奏。

 

底下是出片時這對金童玉女的現場 video:

 

JB Maunier 從 2004 主演《放牛班的春天》"Les Choristes" 到這時候已兩年,居然硬是還沒變聲,跟 克莉曼絲 唱一樣高的 key. 但是原曲當初是 Eb key, 上面這一對唱的已經多了一個降記號,改為 Ab key 了,可能還是遷就 JB Maunier 吧。

 

雙人版的曲名 大陸上較為一致叫做「雙童聲協奏曲」。其實原文裡沒有「童」,上面的兩位也不算是「童」。至於台灣,似乎還沒有看見一致的譯名,也有叫 童聲協奏曲 的,也有叫 天使協奏曲 的。叫二重唱則是錯的用法,因為曲中沒有合音的重唱,只有輪唱與合唱。

 

我倒是覺得當年 鳴鳳版 取的名字「兩個天使的樂音」滿適合這一對,挺不錯的;可惜世人已經忘記。不過現在熱頭已經過去,青少年的焦點早已轉移,沒人會在意了。

 

海報_1~1_1
"Les Choristes", 兩岸難得同名的外片《放牛班的春天》2004.

 

jb500

JB Maunier 在《放牛班的春天》高潮催淚的一場戲

 

平心而論,雙人版的新曲無論在音樂的美感、聲韻、技巧,仍難與當年 丹妮葉 版並駕齊驅。而就一首流行音樂對人間的衝擊與對後世的影響,更難以望其項背。

 

個人感受:在 "Concerto pour une Voix" 的諸多翻唱版本中,也還找不出可以超越 丹妮葉版 的。

 


丹妮葉 1969 原唱

 

我不解的是,當初唱紅的 丹妮葉版 既然以其近乎完美的天籟創造了市場奇蹟,為什麼 森沛要在 1995 年版裡面把她換掉 (註3)?有甚麼合約上的因素嗎?真是一個謎。

 

關於 Saint-Preux 森沛 的音樂,絕不是只有這首曲子值得一聽。建議去找他的作品集來聽聽,或有洗滌心靈之效,好好聽過以後,我們眼中的世界將有所不同。:-)

 

【註】
1. Saint-Preux 本來我想意譯翻成「聖騎士」,後來還是翻成「森沛」,採用音譯,因為名字以音譯為佳。在法文裡,Saint 意為 holy, preux 意為 variant knight, 也就是「聖英勇騎士」之意,簡單些就是 聖騎士。我覺得像「聖布爾」之類的翻法,要嘛音譯,要嘛意譯,但是 意譯+音譯 就怪怪的,何況音還不對;Saint-Preux 的法文發音若用國語注音大致上類似 "ㄙㄟㄣ ㄆㄏㄟ", 所以我用「森沛」。

 

2. Danielle Licari (1942~), 1964 年曾為五項 奧斯卡 提名的法國電影《秋水伊人》"Les Parapluies de Cherbourg" 女主角 凱瑟琳‧丹妮芙 配唱電影全曲。該片作曲家是法國電影音樂大師 米榭‧列宏 (Michel Legrand),得到坎城影展大獎的編劇兼導演是 傑克‧得米 (Jacques Demy). 最紅的主題曲是 奧斯卡 提名的 "I Will Wait for You", 美極。

 

3. 在 森沛 的官網
關於本專輯的記載,這首曲子的人聲主唱者是 Laurence Janot.
但是,所有文獻不都是顯示 "Concerto pour une Voix" 女聲 是由 Danielle Licari 主唱的嗎?

 

這裡有一些混淆,官網上本專輯雖然標示1969年,但是 CD 封面與內容是卻 1995 年版的。
最底下工作人員後有 EMI 版本說明 P&C 1995. 因此 Laurence Janot 主唱的是1995年版。而 1969 年原版的確是由 Danielle Licari 主唱。

 

back_504  
1995年版的曲目,不止是 1969 年版的內容了,曲目已經從 11 首擴充到了 17 首

 


文章:人聲協奏曲的前世今生 - Concerto pour une Voix
網址: http://autsum.pixnet.net/blog/post/36999120
v1.03 by Autusumm 秋草夏人
(引用請先告知並不得刪改出處)

 

※下排最右篇有可能並非我的文章,而是站方廣告。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    秋草夏人 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()